Lotfi AKALAY

La bibliographie


Les textes
Le mouton
No woman's land
L'interview
Football à Tanger
Jazz à la Radio
Elections américaines

Meilleurs voeux



RETOUR AU SITE TANGER

Email
tangier@online.fr

 

Retour à l'accueil

Lotfi AKALAY

Monsieur Lotfi AKALAY est "dans le civil", Directeur de l'Agence de Voyages Calypso. Mais derrière cette apparence respectable, Lotfi Akalay développe bien d'autres activités... pour le plus grand bonheur de ses concitoyens !

Romancier, journaliste, chroniqueur... toutes les palettes de l'écrivain trouvent grâce aux yeux de cet infatigable observateur de nos comportements. Si l'on ajoute que la qualité de son analyse n'a d'égal que la férocité de son humour, il est facile de comprendre que ses écrits sont appréciés au plus haut point par ceux qui aiment cette étrange ville qu'est Tanger ! Ceux qui cherchent à comprendre cette ville ont également compris l'intérêt de recueillir l'avis de ce personnage hors du commun. Le nombre d'interviews qu'il donne rendraient verts de jalousie certaines vedettes du Show Business...

J'ai proposé à Monsieur Akalay cette page du site en espérant qu'il y mettra ce que bon lui semblera. De cette manière, je compte partager avec le plus grand nombre de véritables moment de plaisir.
Oussama Zekri

PORTRAITS


4ème de couverture de "Nouvelles de Tanger", par l'éditeur :

Le 7 novembre 1943, à Tanger, Lotfi Akalay a poussé son premier cri. Bien d’autres cris suivront. A partir de 1990 et jusqu’en 1994, il rédige de savoureuses chroniques humoristiques pour Al Bayane, quotidien de gauche, organe de la classe ouvrière marocaine, puis opte sans transition pour La Vie économique, porte-parole des milieux d’affaires. En 1997, il donne des chroniques d’humeur au mensuel Femmes du Maroc.
Déjà l’hebdomadaire satirique français Charlie-Hebdo avait publié une de ses nouvelles, Le Candidat sous forme de feuilleton durant l’été 1995. En mai 1996 il publie aux Editions du Seuil son premier roman intitulé Les Nuits d’Azed. A ce jour, le livre a été traduit en huit langues : néerlandais, italien, portugais, grec, coréen, turc, chinois et espagnol. En juin 1998, il publie Ibn Battouta, Prince des voyageurs aux Editions casablancaises Le Fennec,
passionnant récit de voyages du « Premier touriste du monde ».
Le meilleur de son talent réside sans doute aussi dans ses nouvelles où la satire, l’humour et la fausse naïveté dissimulent mal une sensibilité attentive, un goût irrépressible du détail et de la formule, signes d’une approche personnelle du Maroc et de Tanger, «sa» ville, de ses traditions aussi, qu’il ne cesse d’observer comme l’un des innombrables visages de l’humain.